Понедельник, 29 Апреля 2024, 11:08
Приветствую Вас Гость | RSS

Добро пожаловать в Кемерово!

Главная | Регистрация | Вход

Форма входа

Погода


А на "Азоте" можете глянуть здесь

Наш опрос

Что для Вас Кемерово?

Поиск

Статистика

Рейтинг@Mail.ru Электронный Кузбасс: Кемерово, Новокузнецк.
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Кое-что ещё

Так всё-таки: в Кемерово или в Кемерове?
Топонимы славянского происхождения на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) традиционно склоняются: в Останкине, в Переделкине, к Строгину, в Новокосине, из Люблина. Однако в последние десятилетия сложилась тенденция к употреблению несклоняемого варианта.

Изначально все подобные названия были склоняемыми (вспомним у Лермонтова: Недаром помнит вся Россия про день Бородина!). Первоначально несклоняемые формы употреблялись лишь в речи географов и военных, потому что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Киров и Кирово, Пушкин и Пушкино и т. п. Но постепенно несклоняемые формы стали проникать в письменную речь. Так, в «Грамматике современного русского литературного языка» 1970 года было указано, что в современном русском литературном языке обнаруживают тенденцию пополнять группу слов нулевого склонения топонимы с финалями -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о). Другими словами, несклоняемость тогда только начинала распространяться.

Со временем несклоняемые варианты стали настолько широко распространенными, что изначально единственно правильный склоняемый вариант многими теперь воспринимается как ошибочный! Если когда-то Анна Ахматова очень возмущалась, когда при ней говорили мы живем в Кратово вместо мы живем в Кратове, то теперь употребление в Строгине, в Люблине многими совершенно напрасно воспринимается как порча языка. Между тем такое произношение и написание вполне соотвествует грамматической норме, как соответствует ей теперь и несклоняемость рассматриваемых названий.

Заметим также, что за последние десятилетия появилась устойчивая тенденция не изменять исходной формы названия населенных пунктов, если они употреблены в качестве приложения, вместе с родовым наименованием.

Итак, в современном русском литературном языке действуют такие нормы. Если имеется родовое слово (город, район, село и т. п.), то правильно не склонять: из района Люблино, в сторону района Строгино. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Люблино и в Люблине, в сторону Строгино и в сторону Строгина.

Правильно: в городе Кемерово, но (без родового слова): в Кемерово и в Кемерове.


Источник: ГРАМОТА.РУ
Категория: Кое-что ещё | Добавил: Ёжик (17 Января 2010)
Просмотров: 2819 | Комментарии: 2
Всего комментариев: 1
1 DennisJut  
0
Реклоузер К-112 ПСС-10,Ктп комплектные трансформаторные подстанции москва, Производство ктп москва и др. Вы найдете на нашем специализированном сайте: http://sviloguzov.ru/ - Вы нашли то, что искали!

Имя *:
Email *:
Код *:

Главные новости

Новости спорта

Новости Кемерова

Новости Кузбасса